Dynex DX-PWLMSE - Wireless Optical USB Laptop Mouse Quick Setup Manual

1 Push the EJECT button with Power LED for Battery to open the compartment cover.

2 Insert two AAA batteries, making sure that the + and - on the batteries match

the + and - in the compartment.

3 Remove the USB receiver, then close the battery/USB receiver compartment.

4 Plug the USB receiver into an open USB port on your laptop.

5 Slide the power switch on the bottom of your mouse to the ON position. The

laptop automatically detects the mouse.

Note: If your mouse does not connect automatically, press and hold the CONNECT

button on the bottom of the mouse to establish a connection with the receiver.

Cleaning your mouse

Wipe the mouse with a damp, lint-free cloth.

2000, Windows

XP, Windows Vista

ou Mac OS 10.X ou supérieur

• Un port USB disponible

1 Ouvrir le compartiment des piles en appuyant sur le bouton d' o uverture (EJECT)

avec DEL de piles chargées.

avec le + et le – à l'intérieur du compartiment.

3 Retirer le récepteur USB puis refermer le compartiment des piles/du récepteur USB.

4 Connecter le récepteur USB à un port USB de l' o rdinateur portatif.

5 Mettre le bouton marche/arrêt situé sur la partie inférieure de la souris sur

ON (Marche). L' o rdinateur portatif détecte automatiquement la souris.

Remarque : Si la souris ne se connecte pas automatiquement, maintenir appuyé

le bouton CONNECT (Connecter) situé sur la partie inférieure de la souris pour établir

une connexion avec le récepteur.

Nettoyage de la souris

Requisitos de sistema

• Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7

o Mac OS 10.X o más reciente

• Un puerto USB disponible

Instalación del ratón

1 Presione el botón de abertura (EJECT) con el indicador LED de pila cargada para

abrir la cubierta del compartimiento.

2 Inserte dos pilas AAA, asegurándose de que los signos + y – de las pilas coincidan

con los signos + y – en el interior del compartimiento de las pilas.

3 Remueva el receptor USB, y cierre el compartimiento de las pilas/receptor.

4 Conecte el receptor en un puerto USB disponible en su laptop.

5 Deslice el interruptor de encendido en la parte inferior del ratón a la posición

ON (Encendido). Su laptop detectará automáticamente el ratón.

Nota: Si su ratón no se conecte automáticamente, mantenga presionado el botón

CONNECT (Conectar) en la parte inferior de su ratón para establecer una conexión con

el receptor.

Limpieza del ratón

Limpie el ratón con un paño húmedo, sin pelusas.

Quick Setup Guide I Guide d'installation rapide I Guía de instalación rápida I

DX-PWLMSE Wireless Laptop Mouse I

Ratón inalámbrico para laptop - DX-PWLMSE I

Mouse features

Scroll wheel

Eject button

Right button

with power LED

Battery/USB receiver

Left button

Optical sensor

compartment

Using your mouse

1 Press the left and right mouse buttons to perform standard left and right

button functions.

2 Use the scroll wheel to scroll up and down the screen.

3 Press and hold the scroll wheel down, then move the mouse up and

down to scroll up and down the screen.

NOTE: this feature may not be available in all programs.

Troubleshooting

• Make sure that your laptop meets the system requirements.

and accurate cursor action.

• If your laptop BIOS setup has mouse options, make sure that they are set to

default settings.

• If your mouse fails to work, check the USB mouse function in your laptop's

BIOS. The function should be enabled for normal use.

• Windows® 2000 Windows® XP Windows Vista® Windows® 7

Mac OS 10.X

Caractéristiques de la souris

Bouton droit

Bouton d'ouverture

avec DEL d'alimentation

Compartiment des

piles/du récepteur USB

Bouton gauche

Utilisation de la souris

1 Appuyer sur les boutons gauche et droit de la souris pour obtenir les

fonctions classiques de ces boutons.

ou vers le bas.

REMARQUE : cette caractéristique peut ne pas être disponible dans toutes

les applications.

Problèmes et solutions

du système.

• Utiliser la souris uniquement sur une surface propre, plane et

non-glissante pour assurer un mouvement régulier et précis du curseur.

est activée dans le BIOS de l' o rdinateur portatif. Cette fonctionnalité doit

être activée pour une utilisation normale.

Características del ratón

Rueda de desplazamiento

marche/arrêt

Botón de abertura

secundario

con indicador LED

de alimentación

Compartimiento de las

pilas/del receptor USB

Capteur optique

Botón primario

Uso de su ratón

1 1 Presione los botones izquierdo y derecho de su ratón para obtener las

funciones normales de estos botones.

2 Use la rueda de desplazamiento para desplazar la pantalla hacia arriba

y hacia abajo.

3 Mantenga presionado la rueda de desplazamiento, y luego mueve el

ratón hacia arriba y hacia abajo para desplazar la ventana hacia arriba

y hacia abajo.

NOTA: esta característica puede no estar disponible en todas las aplicaciones.

Localización y corrección de fallas

• Asegúrese de que su laptop cumple con los requisitos de sistema.

antideslizante para garantizar la acción uniforme y exacta del cursor.

• Si el ratón no funciona, compruebe la función del ratón USB en el BIOS de

su laptop. La función deberá estar habilitada para uso normal.

Sensor óptico

Related Manuals for Dynex DX-PWLMSE - Wireless Optical USB Laptop Mouse

Dynex products wireless laptop mouse user guide (16 pages)

Dynex products laptop mouse user guide (38 pages)

Laptop mouse (2 pages)

Wired optical mouse (8 pages)

Dynex products wireless optical mouse user guide (10 pages)

Dynex products wired optical mouse user guide (21 pages)

Wireless laser mouse (12 pages)

Wireless optical mouse (19 pages)

Raton optico inalambrico (19 pages)

Dynex products dynex wireless optical mouse user guide (46 pages)

Souris optique sans fil (21 pages)

Ratón inalámbrico (2 pages)

Wireless optical mouse (2 pages)

Quick setup guide (english) (2 pages)

Quick setup guide (english) (2 pages)

Bluetooth laser mouse (2 pages)

Summary of Contents for Dynex DX-PWLMSE - Wireless Optical USB Laptop Mouse